WEKO3
アイテム
What Did She Read?: The Cultural Occupation of Post-War Japan and Translated Girls' Literature
http://hdl.handle.net/10086/14565
http://hdl.handle.net/10086/1456536d8835b-ec7b-4cb1-8618-c94ddbc29dc0
| 名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
|---|---|---|
|
|
|
| アイテムタイプ | デフォルトアイテムタイプ(フル)その2(1) | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 公開日 | 2017-05-20 | |||||||||
| タイトル | ||||||||||
| タイトル | What Did She Read?: The Cultural Occupation of Post-War Japan and Translated Girls' Literature | |||||||||
| 言語 | en | |||||||||
| 作成者 |
越智, 博美
× 越智, 博美
|
|||||||||
| アクセス権 | ||||||||||
| アクセス権 | open access | |||||||||
| アクセス権URI | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | |||||||||
| 主題 | ||||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||
| 主題 | post-war Japan | |||||||||
| 主題 | ||||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||
| 主題 | Cultural Policies | |||||||||
| 主題 | ||||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||
| 主題 | Translation Program | |||||||||
| 主題 | ||||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||
| 主題 | 占領期 | |||||||||
| 主題 | ||||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||
| 主題 | 文化政策 | |||||||||
| 主題 | ||||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||
| 主題 | 翻訳文学 | |||||||||
| 内容記述 | ||||||||||
| 内容記述タイプ | Abstract | |||||||||
| 内容記述 | This paper tries to introduce some aspects of the US cultural politics in post-war Japan, in terms of the US Information Libraries conducted by GHQ/SCAP and their translation program, especially for girls, such as Alcott's Little Women, and Anne of Green Gables written by the Canadian writer L. Montgomery. Those translated literary works were enthusiastically received by young girls in post-war Japan, and those library and translation programs constituted a important part of re-education program for occupied Japan. When considering the fact that the US domestic culture, especially at the early stage of the Cold War, is marked by its strict gender containment, the reception of translated literature by Japanese girls involved in some way or other their introduction to the gender deployment that was acceptable to US cultural policies. It is conceivable that those stories were instrumental in Japanese girls' construction of their version. | |||||||||
| 言語 | en | |||||||||
| 出版者 | ||||||||||
| 出版者 | お茶の水女子大学21世紀COEプログラムジェンダー研究のフロンティア | |||||||||
| 日付 | ||||||||||
| 日付 | 2006-03 | |||||||||
| 日付タイプ | Issued | |||||||||
| 言語 | ||||||||||
| 言語 | eng | |||||||||
| 資源タイプ | ||||||||||
| 資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||
| 資源タイプ | journal article | |||||||||
| 出版タイプ | ||||||||||
| 出版タイプ | VoR | |||||||||
| 出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||||||
| 収録物識別子 | ||||||||||
| 収録物識別子タイプ | NCID | |||||||||
| 収録物識別子 | AA11937020 | |||||||||
| 収録物名 | ||||||||||
| 収録物名 | F-GENSジャーナル : Frontiers of Gender Studies | |||||||||
| 巻 | ||||||||||
| 巻 | 5 | |||||||||
| 開始ページ | ||||||||||
| 開始ページ | 359 | |||||||||
| 終了ページ | ||||||||||
| 終了ページ | 363 | |||||||||